當(dāng)前位置: 外文局 > 要聞
《習(xí)近平談治國理政》第二卷、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版首發(fā)式暨中蒙治國理政研討會在烏蘭巴托舉行
發(fā)布時間:2024-12-04    來源:中國外文局
[字體:]

12月2日,《習(xí)近平談治國理政》第二卷、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版首發(fā)式暨中蒙治國理政研討會在蒙古國首都烏蘭巴托舉行。

《習(xí)近平談治國理政》第二卷西里爾蒙古文版

《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版

本次活動由中國國務(wù)院新聞辦公室、蒙古國外交部、中國外文局和中國駐蒙古國大使館主辦,中國外文局所屬外文出版社和蒙古國艾德蒙出版社共同承辦。

首發(fā)式會場

中共中央宣傳部副部長、中國國務(wù)院新聞辦公室主任莫高義,中國外文局局長杜占元,中國駐蒙古國大使沈敏娟,蒙古國國家大呼拉爾副主席布勒根圖雅,蒙古國文化、體育、旅游和青年部國務(wù)秘書達(dá)瓦扎爾格勒等重要嘉賓,和中蒙兩國政黨、媒體、智庫以及駐蒙外交使團(tuán)等各界代表300余人出席活動。

活動現(xiàn)場

與會嘉賓一致認(rèn)為,在中蒙建交75周年、中蒙全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系確立10周年之際,中蒙加強(qiáng)減貧脫貧和治國理政經(jīng)驗交流,攜手探索各具特色的現(xiàn)代化道路,對深化中蒙友好互信和利益融合、推動構(gòu)建兩國命運共同體具有重要意義?!读?xí)近平談治國理政》第二卷、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版的出版發(fā)行,將有助于蒙古國人民更好感知中國、讀懂中國,為中蒙傳統(tǒng)友好和文明交流互鑒開辟嶄新篇章。

布勒根圖雅致辭

布勒根圖雅表示,在習(xí)近平主席領(lǐng)導(dǎo)下,中國繼全面建成小康社會之后,正在為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而奮斗,蒙古國對此深表欽佩。過去40多年來,中國為全球減貧事業(yè)做出了巨大貢獻(xiàn)。習(xí)近平主席重要著作西里爾蒙古文版的持續(xù)翻譯出版,將為蒙古國民眾深入了解中國發(fā)展理念、發(fā)展方向和內(nèi)外政策提供新的契機(jī)。這些著作傳遞的道路自主、尊重差異、改革創(chuàng)新和以人為本等重要思想,也將為世界各國帶來寶貴借鑒。

杜占元致辭

杜占元表示,本次首發(fā)的《習(xí)近平談治國理政》第二卷、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版兩部重要著作,是習(xí)近平主席在國家治理和扶貧減貧領(lǐng)域重要思想智慧的結(jié)晶。這兩部具有很高水準(zhǔn)的西里爾蒙古文著作順利出版,是兩國出版界密切合作的重要成果,為中蒙兩國之間加強(qiáng)文化交流樹立了新的典范。杜占元表示,中國外文局將通過兩國出版機(jī)構(gòu)共同努力,翻譯出版更多習(xí)近平主席重要著作,持續(xù)增進(jìn)蒙古國讀者對中國的認(rèn)識理解,深化中蒙文明互鑒。

達(dá)瓦扎爾格勒致辭

達(dá)瓦扎爾格勒指出,《習(xí)近平談治國理政》和《習(xí)近平扶貧論述摘編》充分凝結(jié)了習(xí)近平主席的治理智慧和扶貧經(jīng)驗,兩部重要著作西里爾蒙古文版的出版發(fā)行,將成為蒙古國人民深入了解中國發(fā)展經(jīng)驗的重要窗口。近年來,蒙中兩國合作日益密切、成果顯著,習(xí)近平主席的著作為進(jìn)一步深化兩國治國理政經(jīng)驗交流搭建了重要橋梁。

沈敏娟致辭

沈敏娟表示,今年正值中蒙建交75周年,《習(xí)近平談治國理政》第二卷和《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版的出版恰逢其時,既是兩國全年慶祝活動的圓滿收官,也為兩國治國理政交流提供了重要指導(dǎo)。中蒙發(fā)展理念相通、前途命運相連,相信這兩部著作中蘊含的中國方案、中國智慧將帶給蒙古國更多啟示、更大動力、更強(qiáng)自信,助力蒙古國取得更大發(fā)展,持續(xù)深化兩國各領(lǐng)域合作。

中蒙嘉賓共同為新書揭幕

首發(fā)式上,中蒙兩國嘉賓共同為《習(xí)近平談治國理政》第二卷、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版新書揭幕。莫高義代表中方向布勒根圖雅等蒙方嘉賓贈送了新書。外文出版社社長胡開敏主持首發(fā)式。

首發(fā)式后,兩國專家學(xué)者圍繞國家治理、減貧國際合作、中蒙人文交流等議題進(jìn)行交流研討。

研討環(huán)節(jié)

蒙古國著名漢學(xué)家、《習(xí)近平談治國理政》第二卷西里爾蒙古文版譯者其米德策耶在發(fā)言中表示,《習(xí)近平談治國理政》第二卷西里爾蒙古文版問世,是兩國建交75周年豐富多彩慶?;顒又械囊淮罅咙c。這部著作幫助蒙古國讀者更好了解中國治國理政思想的豐富內(nèi)涵,了解中國發(fā)展思路和戰(zhàn)略目標(biāo)。

中國社會科學(xué)院蒙古學(xué)研究中心秘書長杜世偉在發(fā)言中談到,“中國支點”已經(jīng)逐步成為蒙古國對外關(guān)系中最具發(fā)展活力和可靠的支點,中國發(fā)展帶來的“中國機(jī)遇”也在全世界范圍內(nèi)有目共睹。通過閱讀《習(xí)近平談治國理政》系列著作,讀者可以更深刻地理解當(dāng)代中國和中蒙關(guān)系,更準(zhǔn)確地把握“中國支點”和“中國機(jī)遇”。

蒙古國中國歷史文化研究協(xié)會會長、《習(xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版譯者巴特爾夫在研討中指出,中國脫貧攻堅的重大勝利與重視“三農(nóng)”工作密不可分,中國的減貧實踐是世界上“最成功的減貧故事”,為世界各國特別是發(fā)展中國家的減貧事業(yè)提供了重要而有益的借鑒。

蒙古國立大學(xué)孔子學(xué)院中方院長程勝利表示,中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展為蒙古提供了切實的發(fā)展機(jī)遇,中國特色社會主義道路的成功經(jīng)驗因此也引起了蒙古社會各界的廣泛關(guān)注。良好的就業(yè)機(jī)會和就業(yè)前景也吸引越來越多的蒙古青少年開始學(xué)習(xí)中文,開始了解和喜歡中國文化。

蒙古國“一帶一路”共同發(fā)展研究中心主任、《習(xí)近平談治國理政》第二卷西里爾蒙古文版譯者朝倫愛登提到,中國的新質(zhì)生產(chǎn)力不僅是推動國內(nèi)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的重要動力,也是全球經(jīng)濟(jì)增長和可持續(xù)發(fā)展的重要貢獻(xiàn)者。這一概念雛形和智慧源泉可見諸于《習(xí)近平談治國理政》的字里行間,并將為蒙古國在科技賦能、數(shù)字化轉(zhuǎn)型、綠色發(fā)展等領(lǐng)域的發(fā)展提供經(jīng)驗借鑒。

蒙古國-中國氣候變化與能源技術(shù)創(chuàng)新研究中心主任、漢學(xué)家蘇米亞認(rèn)為,伴隨蒙中關(guān)系愈加緊密,兩國人文交流也愈發(fā)頻繁。期待未來以習(xí)近平主席重要著作蒙古文版的出版發(fā)行為契機(jī),持續(xù)推動蒙中在媒體、智庫、高校等領(lǐng)域的合作,進(jìn)一步促進(jìn)兩國青年相互了解與互動,推動中蒙文明交流互鑒。

蒙古國立教育大學(xué)孔子學(xué)院中方院長張代生表示,在領(lǐng)導(dǎo)和指揮這場史無前例的戰(zhàn)勝絕對貧困的實踐中,習(xí)近平主席提出了一系列新思想新理念新方法。分享減貧治理的成果和方案,也是中國和蒙古治國理政經(jīng)驗交流的重要內(nèi)容。通過孔子學(xué)院的學(xué)生互訪、教師培養(yǎng)等項目,可以幫助中蒙青年增進(jìn)了解、增強(qiáng)互動,這種真誠友好的交往將成為中蒙友好世代相傳的真正動力。

活動現(xiàn)場蒙古國讀者踴躍取閱新書

活動現(xiàn)場嘉賓交流

《習(xí)近平談治國理政》第二卷西里爾蒙古文版由外文出版社和蒙古國艾德蒙出版社合作翻譯出版。截至目前,《習(xí)近平談治國理政》已翻譯出版42個語種,受到各國讀者和國際社會的高度贊譽和廣泛歡迎?!读?xí)近平扶貧論述摘編》西里爾蒙古文版由外文出版社和蒙古國永字出版公司合作翻譯出版,該書此前已被譯為英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文等文版,西里爾蒙古文是該書首個國際合作翻譯出版語種。