當(dāng)前位置: 外文局 > 文化產(chǎn)業(yè)
我局與科大訊飛簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議
發(fā)布時(shí)間:2018-06-21    來源:中國(guó)外文局
[字體:]

6月20日,我局與科大訊飛公司舉行戰(zhàn)略合作協(xié)議簽約儀式。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院院長(zhǎng)周明偉,我局副局長(zhǎng)方正輝,科大訊飛董事長(zhǎng)、總裁劉慶峰,科大訊飛高級(jí)副總裁江濤等出席簽約儀式。周明偉、方正輝、劉慶峰分別在簽約儀式上致辭,方正輝、江濤代表雙方簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議。

周明偉指出,推動(dòng)人工智能技術(shù)在翻譯領(lǐng)域的應(yīng)用,是翻譯界一場(chǎng)革命性的變革。中國(guó)外文局與科大訊飛公司開展戰(zhàn)略合作,有助于將優(yōu)秀翻譯人才從簡(jiǎn)單繁重的日常翻譯工作中解放出來,聚焦中國(guó)文化對(duì)外翻譯中的重點(diǎn)難點(diǎn)問題;有助于運(yùn)用市場(chǎng)機(jī)制的活力推動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展;有助于降低人類文明交流門檻,提升文化翻譯能力和水平。

方正輝表示,雙方的戰(zhàn)略合作將共同致力于打造國(guó)家級(jí)的人工智能翻譯平臺(tái),提升核心翻譯能力,助力新時(shí)代國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè);推動(dòng)人工智能技術(shù)在翻譯領(lǐng)域的產(chǎn)業(yè)化應(yīng)用,使社會(huì)大眾享受高質(zhì)量的語(yǔ)言交流與翻譯服務(wù);最大限度地發(fā)揮我局在翻譯領(lǐng)域的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、品牌積淀和權(quán)威豐富的多語(yǔ)種語(yǔ)料資源優(yōu)勢(shì),最大限度地運(yùn)用科大訊飛公司在人工智能和互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的技術(shù)研發(fā)優(yōu)勢(shì),打造以新技術(shù)為支撐的語(yǔ)言服務(wù)業(yè)領(lǐng)軍企業(yè),創(chuàng)造更大的產(chǎn)業(yè)價(jià)值與發(fā)展空間。

劉慶峰指出,目前中國(guó)人工智能機(jī)器翻譯水平已經(jīng)居于全球領(lǐng)先水平,技術(shù)的進(jìn)步為雙方的合作奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),雙方擁有共同的愿景和使命、較強(qiáng)的資源和機(jī)制互補(bǔ)優(yōu)勢(shì),此次戰(zhàn)略合作對(duì)推動(dòng)中國(guó)翻譯行業(yè)變革、推動(dòng)人類交流和文明互鑒具有重要意義。

根據(jù)戰(zhàn)略合作協(xié)議,雙方將進(jìn)行資源、技術(shù)、資本等多方面的合作。以打造國(guó)家級(jí)的人工智能翻譯平臺(tái)為目標(biāo),依托人工智能技術(shù)共同建設(shè)人工智能翻譯平臺(tái)和人工智能輔助翻譯平臺(tái)(即人機(jī)結(jié)合的輔助翻譯平臺(tái)),為各級(jí)黨政機(jī)關(guān)、“走出去”的中國(guó)企業(yè)、相關(guān)機(jī)構(gòu)、社會(huì)公眾提供高效、準(zhǔn)確、便捷的翻譯服務(wù),助力“一帶一路”建設(shè)。雙方還將在文化內(nèi)容生產(chǎn)、版權(quán)輸出、影視監(jiān)理、語(yǔ)言合成、語(yǔ)音識(shí)別、口語(yǔ)測(cè)評(píng)等方面開展深度合作,推動(dòng)人工智能技術(shù)在大數(shù)據(jù)搜索和多語(yǔ)種信息采編、翻譯人才評(píng)價(jià)等更多領(lǐng)域的應(yīng)用。

科大訊飛公司是亞太地區(qū)最大的智能語(yǔ)音與人工智能上市公司,在語(yǔ)音合成、語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)言翻譯等智能語(yǔ)音與人工智能核心技術(shù)上處于國(guó)際領(lǐng)先水平。(局辦公室、中外翻譯公司供稿)